EMPEROR
Moderator
Сделки:
( 5)
Hero Member
    
Публикации: 1928
HO | IV,V | DB,DR,DB-AG | София
|
 |
« Отговор #15 -: 21 Октомври 2008, 08:21:17 » |
|
Леле... то цял ферман името  Аз още съм привърженик на Railway Passion Club или Клуб Железопътна Страст или Клуб Railway Passion
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
pach
Сделки:
( 21)
Hero Member
    
Публикации: 7277
TT-идеалният мащаб! BGTT, БДЖ, ТТ-ЕКСПРЕС
|
 |
« Отговор #16 -: 21 Октомври 2008, 08:24:48 » |
|
------------------Наименование Чл.7. (1) Наименованието трябва да включва ясно означение на вида на юридическото лице с нестопанска цел. (2) Наименованието трябва да не въвежда в заблуждение и да не накърнява добрите нрави. (3) Наименованието се изписва на български език и може да бъде допълнително изписано на чужд език. (4) След като юридическото лице с нестопанска цел е вписано в съдебния регистър, не може да бъде вписано друго юридическо лице с нестопанска цел от същия вид със същото наименование. (5) Вписаното в съдебния регистър юридическо лице с нестопанска цел може да иска от всяко друго юридическо лице с нестопанска цел от същия вид, приело по-късно наименование, съвпадащо с неговото, да преустанови носенето и служенето със съвпадащото наименование.
------------------------------------------------
Мисля ,че с "Национален клуб на българските железопътни моделисти - Railwai Passion" изпълняваме идеално това услови на закона...
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
EMPEROR
Moderator
Сделки:
( 5)
Hero Member
    
Публикации: 1928
HO | IV,V | DB,DR,DB-AG | София
|
 |
« Отговор #17 -: 21 Октомври 2008, 08:28:33 » |
|
Добре, но нека поне е: "Национален клуб на българските железопътни моделисти - Railway Passion" че гледам, че си я подкарахте тая грешка от няколко поста насам...
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
|
|
Gervasii
КЖМ - България
Сделки:
( 1)
Hero Member
    
Публикации: 1326
НО DRG IIb епоха София
|
 |
« Отговор #19 -: 21 Октомври 2008, 09:43:36 » |
|
Леле... то цял ферман името  Аз още съм привърженик на Railway Passion Club или Клуб Железопътна Страст или Клуб Railway Passionне съм съгласен клуба да се именува на латиница, принципно е редно да уважаваме езика си, който е един древните в европа езици. не ангажирам никого с мнението си но е редно да е на български и с превод на други езици. защото става така като кафене Las Palmas на "Любенка Пенкова" ЕТ и тн
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
EMPEROR
Moderator
Сделки:
( 5)
Hero Member
    
Публикации: 1928
HO | IV,V | DB,DR,DB-AG | София
|
 |
« Отговор #20 -: 21 Октомври 2008, 09:49:13 » |
|
Има истина в думите ти... но как аджеба ще представим нашият клуб навън след време, ако е на кирилица?
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
zazo
Сделки:
( 13)
Hero Member
    
Публикации: 1662
СЛЕД ГЛАД И МИЗЕРИЯ - ТЕЖКА ИНДУСТРИАЛИЗАЦИЯ
|
 |
« Отговор #21 -: 21 Октомври 2008, 09:55:08 » |
|
Подкрепям Гервасии. И аз смятам, че името на клуба трябва да е изцяло на български и след това да се превежда. А дали ще е: Клуб железопътна страст, Клуб на железопътните моделисти в България, Клуб на българските железопътни моделисти и т.н. за мен е без значение.
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
Gervasii
КЖМ - България
Сделки:
( 1)
Hero Member
    
Публикации: 1326
НО DRG IIb епоха София
|
 |
« Отговор #22 -: 21 Октомври 2008, 09:57:23 » |
|
Има истина в думите ти... но как аджеба ще представим нашият клуб навън след време, ако е на кирилица?
за уеб пространството е ясно на латиница но самото наименование следва да е на български. затова в регистрацията следва на 3-те основни езика немски, английски и френски езици за се напише. виж www.morop.org
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
EMPEROR
Moderator
Сделки:
( 5)
Hero Member
    
Публикации: 1928
HO | IV,V | DB,DR,DB-AG | София
|
 |
« Отговор #23 -: 21 Октомври 2008, 09:58:53 » |
|
Съгласих се! 
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
Gervasii
КЖМ - България
Сделки:
( 1)
Hero Member
    
Публикации: 1326
НО DRG IIb епоха София
|
 |
« Отговор #24 -: 21 Октомври 2008, 10:00:02 » |
|
Подкрепям Гервасии. И аз смятам, че името на клуба трябва да е изцяло на български и след това да се превежда. А дали ще е: Клуб железопътна страст, Клуб на железопътните моделисти в България, Клуб на българските железопътни моделисти и т.н. за мен е без значение.
подкрепям Зазо - името е въпрос на решение, но според мен въпроса за езика е принципен. по тази логика дай във форума да пишем на български с латински букви пък може и ЖП Краста
|
|
|
|
« Последна редакция: 21 Октомври 2008, 10:02:00 от Gervasii »
|
Активен
|
|
|
|
EMPEROR
Moderator
Сделки:
( 5)
Hero Member
    
Публикации: 1928
HO | IV,V | DB,DR,DB-AG | София
|
 |
« Отговор #25 -: 21 Октомври 2008, 10:01:06 » |
|
Предложение - Троен формат... Български, Английски, Немски? ЗА и ПРОТИВ ?
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
Gervasii
КЖМ - България
Сделки:
( 1)
Hero Member
    
Публикации: 1326
НО DRG IIb епоха София
|
 |
« Отговор #26 -: 21 Октомври 2008, 10:02:32 » |
|
Предложение - Троен формат... Български, Английски, Немски? ЗА и ПРОТИВ ?
предлагам и френски
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
pach
Сделки:
( 21)
Hero Member
    
Публикации: 7277
TT-идеалният мащаб! BGTT, БДЖ, ТТ-ЕКСПРЕС
|
 |
« Отговор #27 -: 21 Октомври 2008, 11:32:28 » |
|
Предложение - Троен формат... Български, Английски, Немски? ЗА и ПРОТИВ ? Аз съм против...дайте и на патагонски и китайски (те тия последните са всеки четвърти на планетата- ще се сърдят) да го изписваме....  :P "Клуб железопътна страст" - на кирилица , кратко и информативно от раз, а на другите езици както се превежда но това като неофициално , макар да считам , че втори език английски е достатъчно ясен и за немци,французи , чехи , поляци , португалци ,испанци , австралийци и т.н. "Club Rаilway Passion" - на английски. С цел краткост махам от официалното заглавие определител като България , но в неофициалните изписвания винаги след тире може да го включваме ... Например : Клуб железопътна страст - България , организира демонстрационна изложба, в салона на читалище Средец-София , ............с участие на филиалите и от Пловдив, Варна и Плевен .........на дати ........ и т.н.
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
Maktub
Сделки:
( 1)
Hero Member
    
Публикации: 660
N - IV, V; София
|
 |
« Отговор #28 -: 21 Октомври 2008, 13:24:40 » |
|
Според мен трябва да е кратко за да се запомня и да е на български (на първо място), но и на английски. Интернет-представянето ни е ясно за пред света, но ако/когато един ден се запознаем с моделисти от чужбина и тръгнем по света на изложения  , името трябва да е разбираемо и за тях, иначе така и няма да ни научат. Затова аз съм за "Клуб Железопътна страст" и отдолу "Railway Passion Club"
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
vasko58
Сделки:
( 4)
Full Member
  
Публикации: 247
HO II , III & IV епохи Ст. Загора
|
 |
« Отговор #29 -: 21 Октомври 2008, 18:03:37 » |
|
Имам един въпрос Как обикновенния българин ще разбере, че става въпрос за железопътен моделизъм, като прочете "железопътна страст" ???
|
|
|
|
|
Активен
|
|
|
|
|